أَسْـتَغْفِرُ الله، أَسْـتَغْفِرُ الله، أَسْـتَغْفِرُ الله
اللّهُـمَّ أَنْـتَ السَّلامُ ، وَمِـنْكَ السَّلام ، تَبارَكْتَ يا ذا الجَـلالِ وَالإِكْـرام
اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ
Astaghfiru Allah, Astaghfiru Allah, Astaghfiru Allah
Allahumma anta Essalam wa mineka Essalam, tabarakta ya dhal djalali wel ikram
Allahumma A`inni `ala dhikrika wa chukrika wa husni `ibadatik
سُـبْحانَ اللهِ، والحَمْـدُ لله، واللهُ أكْـبَر 33 مرة
لا إِلَٰهَ إلاّ اللّهُ وَحْـدَهُ لا شريكَ لهُ، لهُ الملكُ ولهُ الحَمْد، وهُوَ على كُلّ شَيءٍ قَـدير
Subhan Allah wal hamdu lillah wallahu akbar (33 fois)
La ilaha illa Allah, wahdahu la charika lah, lahu elmoulku wa lahu elhamdu, wa hua `ala
kulli chay in kadir
لا إِلَٰهَ إلاّ اللّهُ وحدَهُ لا شريكَ لهُ، لهُ المُـلْكُ ولهُ الحَمْد، وهوَ على كلّ شَيءٍ قَدير،
اللّهُـمَّ لا مانِعَ لِما أَعْطَـيْت، وَلا مُعْطِـيَ لِما مَنَـعْت، وَلا يَنْفَـعُ ذا
الجَـدِّ مِنْـكَ الجَـد
La ilaha illa Allah, wahdahu la charika lah, lahu elmulku wa lahu elhamdu, wa hua `ala koulli
chayin kadir,
Allahumma la mani`a lima a`atayte, wa la mu`atia lima mana`ate, wa la yanefa`u dhal djaddi
mineka eldjad
حديث نبوي
قالَ رَسولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ:لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ يَفْرَحُهُمَا: إذَا أفْطَرَ فَرِحَ، وإذَا لَقِيَ رَبَّهُ فَرِحَ بصَوْمِهِ... متفق عليه
نصاب الزكاة 1447هجري
حددت وزارة الشؤون الدينية والأوقاف الجزائرية نصاب الزكاة للعام الهجري 1447 هـ (الموافق لعام 2025/2026) بـ (1.615.000.00 دج) أي (161.5 مليون سنتيم). ويتم إخراج ربع العشر (100/2.5) من المال الذي بلغ هذا النصاب وحال عليه الحول (دارت عليه سنة قمرية)، أي ما يعادل 2.5% من إجمالي المبلغ... تقبل الله زكاة أموالكم.
حديث نبوي
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «والذي نفسي بيده: لخلوف فمِ الصائم أطيب عند الله تعالى، من ريح المسك»، رواه البخاري ومسلم .
Allahu moj, Gospodaru ovog savrsenog poziva i namaza koji se upravo uspostavlja, podari Muhamedu veliki stepen (u Dzennetu) i svako dobro. Uzdigni ga na uzviseno mjesto koje si mu obecao.
Allahov Poslanik (salallahu ‘alejhi wa salam) rekao :
« Ko se abdesti upotpunjujuci abdest, potom ode na dzumu, bude pazljivo slusao i sutio bice mu oprosteno sto pocinje do naredne dzume »